海贼王999 汉化
在海贼王999话的汉化中,存在翻翻和民间两种翻译情况。其中有多处翻译的正误对比及解读: 1. 标题方面,【翻】武士之酒为你而酿(误),【民】为君酿待酒(正)。原文“君がため醸みし待酒”中的“待酒”是指准备和某人一起喝的酒,翻翻可能将“待酒”看成“侍酒”才有武士之酒的翻译,后官方修正为“酿好美酒待君来”。 2. 列奥涅罗台词,【翻】够了吧艾斯,我们先回主岛了!!(误),【民】你没事吧?艾斯 当务之急是先回岛上去!!(误),原句意思是他们先带孩子回和之国本岛,留艾斯在鬼岛对付大和。 3. 巴巴努基等台词,【翻】那是凯多大人力量的象征!!!(正),【民】那可是凯多大人权威的象征啊!!!(正),日语“力”有权力、权威的意思。 4. 艾斯台词1,【翻】不能就这么算了(误),【民】真是让人无法接受(正),此句是艾斯感叹大和的实力与地位不相符。 5. 艾斯台词2,【翻】这就对了,大和!!!(正),【民】想法挺不错啊,大和!!!(误),艾斯赞成大和的行为是基于劝解“心灵不能被凯多束缚”这一点。 6. 艾斯台词3,【翻】我呢比较特殊,就先不算了…(误),【民】虽然和我级别不一样(正),原文“别格”表示超出别人许多,艾斯有自夸自己比超新星厉害的意思。 7. 艾斯台词4,【翻】他肯定会变得非常强大…(正),【民】可能会成为最强大的存在(误),原文仅表示变强大,无“最”的意思。 8. 大和艾斯对话,【翻】艾斯:那你多听几次不就结了嘛!! 大和:别拍了!很疼哎!(正),【民】艾斯:提了几次又怎样!! 大和:疼疼(正),艾斯那句官方翻译符合原文,大和那句官方加“别拍了”从象声词看艾斯在拍大和也是正确的。 9. 大和台词【翻】那就别说敬语,别离那么远啊!
答案问题点击 举报反馈
提到的作品
热门问答
- 1 许新年大骂朝臣
- 2 公认最好看的科举文寒门宰相
- 3 监国太子李辰完结版电视剧
- 4 许新年和王首辅
- 5 史上最强武将小说
- 6 大奉打更人超燃语录
- 7 监国太子结局太草率了
- 8 福艳之都市后宫天龙
- 9 徇私舞弊是什么意思
- 10 文笔好高质量科举文
- 11 海东青极品太子爷免费阅读小说
- 12 许景逸是男是女
- 13 古代如何防止作弊的方法
- 14 史上最强武者
- 15 公认最好看的科举文女主
- 16 大奉打更人去云州
- 17 大学作弊一辈子就毁了吗
- 18 史上最强漫画结局
- 19 许延年李昭月最新章节更新
- 20 职务侵占的立案标准
- 21 古代科举考试都考什么内容呢
- 22 史上最强师兄起点
- 23 史上最强漫画中16个武将
- 24 什么叫科举舞弊
- 25 大奉打更人20年前两个小偷
- 26 大奉打更人妹妹收了吗
- 27 都市豪门征美录笔趣
- 28 明朝考场舞弊案
- 29 科举文推荐 文笔好
- 30 科举为什么考三天才能考完