[返回]

海贼王1011话汉化

[搜索] [菜单]

海贼王1011话汉化

2024年10月21日 06:59

1个回答

在海贼王1011话汉化中存在不同版本的对比与解读。例如宙斯的台词,有版本汉化翻译为“唰”(误),正确的应为“哇”;赫拉的笑声,“噢,吼吼”(正)与“喔,轰轰”(正)都是可行的翻译;凯多台词不同翻译版本都能体现出原句的感觉;基德台词中,“一下子被震得好远”(正),而更准确的应为“一下子被刮飞了这么远”;霍金斯台词方面,一种翻译可能会产生歧义,直翻原文的“我只是不愿打一场完全没有概率赢的仗而已”更为准确;罗的台词“留你一个人在这儿了”(正),另一种翻译“我要把除你之外的一切全部带走”虽意思对但有些奇特;乌索普台词“这世上哪有人这么扛揍的”(正),“这根本不是现代生物该有的韧性吧”(正)但后一种翻译略生硬;小玉台词“马美他们喂了”(正),“小马美喂了”(误)因为漏了“们”字;普罗米修斯台词“母性大发”(误),“MOTHER模式”(正);大妈台词“无情的海盗世界”(正)与“残忍的海盗世界”(正)都正确。本话标题“あんこの仁義”,“あんこ”有红豆馅和女孩子的意思,一语双关,既指红豆汤的仁义也指小玉这个女孩子的仁义。四皇大妈制造了新的霍米兹“赫拉”,基拉单挑霍金斯,基德追四皇大妈,赫拉的攻击使基德和基拉掉入鬼岛内部,在鬼岛内部他们遇到霍金斯,霍金斯想偷袭基德被基拉挡住,基拉留下来对抗霍金斯,基德继续追杀四皇大妈,四皇大妈见到小玉变成修女模式,大妈因破落镇被凯多海贼团手下毁掉而愤怒,打倒了佩吉万,但大妈不太可能因此与凯多决裂。

提到的作品

相关问答