广告翻译错误例子
以下是一些广告翻译错误的例子: - 汉堡王(Burger King)推出一款培根汉堡时制作的新广告,因英语用法问题在英语使用者中引发关注与笑声。 - 一家法国书店对“book”进行双关产生了较具侵略性的氛围。 - 某零食系列广告,原广告语“小口吃,大口赞(little bites, big compliments)”,文案人员用法语“petite(小)”代替英语“little(小)”,由于法语中“une bite”(发音为甜菜)是男性生殖器的俚语,导致广告语变成“小香蕉,大恭维”。 - 在蒙特利尔出售的Kit - Kat巧克力,使用“bites(咬)”的英语和法语的“一口(boucheé)”,对法语使用者来说像是“一口大小的公鸡”。 - 柬埔寨永旺超市将“快速结账柜台,8件及以下物品,只收现金”错误翻译成“快速思考金钱,最多8件货物下来,只收到现金”。
答案问题点击 举报反馈
提到的作品
相关问答
热门问答
- 1 鸟山明版龙珠
- 2 龙珠超与龙珠gt的联系
- 3 甲沟炎是什么症状
- 4 免费追剧看动漫软件无广告
- 5 b站已下架的全部动漫名单
- 6 龟仙人和十八号的人物性格特点
- 7 治疗褥疮的药膏
- 8 気 翻译
- 9 拟声词当当当是哪个
- 10 龟仙人和十八号的人物性格对比
- 11 老烂腿用两种中药治好
- 12 龙珠超英雄
- 13 利尔德将军什么实力
- 14 不含激素的湿疹药膏有哪些
- 15 胆大党 或者超自然武装当哒当
- 16 龙珠20周年会出完全版漫画吗
- 17 龙珠gt第一卷悟空返老还童
- 18 我的超能力漫画
- 19 吹牛大王是谁
- 20 龙珠超漫画家
- 21 龙珠gt难看
- 22 胆大党第六集
- 23 你为什么胆大
- 24 内痔的图片与症状
- 25 超兽武装图片高清
- 26 大胆儿是什么电视剧里的人物角色
- 27 龙珠大电影有哪些
- 28 古代的龙珠是什么样的
- 29 看电视免费的电视剧
- 30 龙珠漫画画到哪了