龙珠人物介绍 英文名
以下是部分《龙珠》人物的英文名及简介: - **SON GOKU**:译名有小悟空、孙悟空等,小时候叫小悟空,长大后叫孙悟空或悟空。他的赛亚人名字为KAKAROT(卡卡罗特),从一名平凡武道家逐渐成长为宇宙级战士,在寻找龙珠、对抗邪恶势力等过程中发挥着核心作用。 - **KAKAROT**:即悟空的赛亚人名字,也被译为卡洛特、卡卡洛特、格古洛等。 - **BULMA**:译名有布尔玛、布玛、庄子等,布尔玛家族的名字与短裤有联系,她在故事早期与悟空一同踏上寻找龙珠之旅。 - **YAMCHA**:译名有乐平、饮茶、雅木茶、阿乐、亚姆等,出场时衣服上有个“乐”字(繁体),其英文名发音跟日文里“饮茶”相似。 - **KRILLIN**:译名有小林、克林、库林、秃林、枯林、无限等,是悟空的伙伴之一。 - **Yajirobe**:译名有弥次郎兵卫、亚奇洛贝、雅奇洛贝等。 - **Tenshinhan**:译名天津饭,名字一直未变。 - **Piccolo**:有短笛、比克等译名,他的父亲英文名为Piccolo Daimao(译名短笛或短笛大魔王),香港版本还翻译过笛子魔童。 - **VEGETA**:译名有贝吉塔、达尔、比达等,是赛亚人王子。 - **TRUNKS**:译名有特兰克斯、特南克斯、杜拉格斯等,是混血赛亚人,造型帅气。 - **Emperor Pilaf**:译名有皮拉夫、毕拉夫、比拉夫大王、杂烩饭、比拉夫等,名字在法语里有炒饭大杂烩的意思。 - **King Cold**:译名有格尔多(大王)、库尔德(王)、高特、克鲁德等,是弗利萨的老爸,英文名意思为“冷王”。 - **Cooler**:弗利萨的哥哥,译名有克维拉、古拉等,英文有制冷(或者制冷器)的意思。 - **Ginyu Force**:基纽特种部队,还有基纽特战队、王牌精英军团、精英兵团等译名。 - **Ginyu**:基纽,取自日文里牛奶的发音,还曾被翻译成杰纽、奇纽。 - **Recoome**:利库姆,名字源于单词“Cream”的发音,意思是奶油,还被翻译成力高、利克姆。
答案问题点击 举报反馈
提到的作品
热门问答
- 1 皇后好听的谥号
- 2 炼气五千年方羽境界划分
- 3 青海之功许与不许之间
- 4 日本亲王等级称呼
- 5 殿下和太子哪个高
- 6 司马承祯与李白
- 7 摄政王能叫殿下吗
- 8 司马承祯飞升了吗
- 9 钟霄的第九年阅读理解及答案
- 10 应酬诗
- 11 过滕城王世贞诗
- 12 影视 我 穿越成反派
- 13 古代能称殿下的人
- 14 天下第一最强武功
- 15 灵宝为什么是市
- 16 最强弟子兼一
- 17 灵宝之前叫什么名字
- 18 酷我畅听免费旧版
- 19 剧象漫画app
- 20 南宫驷叶忘昔扩写微博
- 21 灵宝是啥
- 22 史上最强大魔王转变为村民
- 23 算命的请灵宝有用吗
- 24 最强反派 系统免费
- 25 史上最强弟子兼一动画对应漫画
- 26 殿下是谁的儿子
- 27 叶忘昔和南宫驷cp名
- 28 方羽有打不过的人吗
- 29 灵宝原来叫什么
- 30 中国反派演员大全 名单