[返回]

龙珠人物介绍 英文名

[搜索] [菜单]

龙珠人物介绍 英文名

2024年11月12日 12:31

1个回答

以下是部分《龙珠》人物的英文名及简介: - **SON GOKU**:译名有小悟空、孙悟空等,小时候叫小悟空,长大后叫孙悟空或悟空。他的赛亚人名字为KAKAROT(卡卡罗特),从一名平凡武道家逐渐成长为宇宙级战士,在寻找龙珠、对抗邪恶势力等过程中发挥着核心作用。 - **KAKAROT**:即悟空的赛亚人名字,也被译为卡洛特、卡卡洛特、格古洛等。 - **BULMA**:译名有布尔玛、布玛、庄子等,布尔玛家族的名字与短裤有联系,她在故事早期与悟空一同踏上寻找龙珠之旅。 - **YAMCHA**:译名有乐平、饮茶、雅木茶、阿乐、亚姆等,出场时衣服上有个“乐”字(繁体),其英文名发音跟日文里“饮茶”相似。 - **KRILLIN**:译名有小林、克林、库林、秃林、枯林、无限等,是悟空的伙伴之一。 - **Yajirobe**:译名有弥次郎兵卫、亚奇洛贝、雅奇洛贝等。 - **Tenshinhan**:译名天津饭,名字一直未变。 - **Piccolo**:有短笛、比克等译名,他的父亲英文名为Piccolo Daimao(译名短笛或短笛大魔王),香港版本还翻译过笛子魔童。 - **VEGETA**:译名有贝吉塔、达尔、比达等,是赛亚人王子。 - **TRUNKS**:译名有特兰克斯、特南克斯、杜拉格斯等,是混血赛亚人,造型帅气。 - **Emperor Pilaf**:译名有皮拉夫、毕拉夫、比拉夫大王、杂烩饭、比拉夫等,名字在法语里有炒饭大杂烩的意思。 - **King Cold**:译名有格尔多(大王)、库尔德(王)、高特、克鲁德等,是弗利萨的老爸,英文名意思为“冷王”。 - **Cooler**:弗利萨的哥哥,译名有克维拉、古拉等,英文有制冷(或者制冷器)的意思。 - **Ginyu Force**:基纽特种部队,还有基纽特战队、王牌精英军团、精英兵团等译名。 - **Ginyu**:基纽,取自日文里牛奶的发音,还曾被翻译成杰纽、奇纽。 - **Recoome**:利库姆,名字源于单词“Cream”的发音,意思是奶油,还被翻译成力高、利克姆。

提到的作品

相关问答