[返回]

心魔完整版歌词翻译

[搜索] [菜单]

心魔完整版歌词翻译

2025年03月04日 01:43

1个回答

**心魔(完整版歌词翻译)** **一、原版歌词(部分示例)** “谁能参透世间因果 驱散藏在心中的魔 妖魅的红尘算什么 谁让我宁为玉碎 休想让我苟活” **翻译** Who can understand the cause and effect in the world? Dispel the demon hidden in the heart. What is this alluring mortal world? Who makes me prefer to be shattered jade rather than intact tile. Don't expect me to live in degradation. **二、“心魔(新版)”歌词** “我欲成魔 魔何惧 心中有梦 梦难息 不疯魔不成活 看不破 看不透 便成魔” **翻译** I want to become a demon, so what is there to fear about demons? There is a dream in my heart, and it is hard to cease. Without going crazy, one cannot live fully. If you can't see through or understand clearly, then you will become a demon. **三、其他可能的歌词(补充部分)** 如果有像“尘世的喧嚣将我紧裹 心中的烈火从未灭落 哪怕只剩一丝魂魄 也要冲破这心魔的枷锁”这样歌词的翻译是: The noise of the mortal world closely wraps me. The fierce fire in my heart has never gone out. Even if only a trace of soul remains, I will also break through the shackles of this inner demon. 需要注意的是,歌词翻译会因为歌词本身的表意灵活性和文化内涵而有不同版本的解读,在准确传达基本语义的同时也要尽量体现出歌词原有的风格和情感倾向。

提到的作品

相关问答