[返回]

列子仲尼原文及翻译

[搜索] [菜单]

列子仲尼原文及翻译

2024年12月24日 17:06

1个回答

《列子·仲尼》是《列子》一书中的篇章,主要记录了孔子(仲尼)与弟子们的对话和事迹。以下是其中部分原文及其翻译: ### 原文及翻译 #### 一、关于“两小儿辩日” **原文:** 孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。 一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。” 一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?” 一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” **翻译:** 孔子到东方游历,见到两个小孩在争辩,便问是什么原因。 一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人近,而正午时距离人远。” 另一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离人远,而正午时距离人近。” 前一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车篷,到了正午时就像盘子碗口那样小,这不是远处的小而近处的大吗?” 后一个小孩说:“太阳刚出来时清清凉凉,等到正午时就热得像把手伸进热水里一样,这不是近的时候热而远的时候凉吗?” #### 二、孔子与颜回关于“坐忘”的对话 **原文:** 颜回曰:“回益矣。” 仲尼曰:“何谓也?” 曰:“回忘仁义矣。” 曰:“可矣,犹未也。” 他日复见,曰:“回益矣。” 曰:“何谓也?” 曰:“回忘礼乐矣!” 曰:“可矣,犹未也。” 他日复见,曰:“回益矣。” 曰:“何谓也?” 曰:“回坐忘矣。” 仲尼蹴然曰:“何谓坐忘?” 颜回曰:“堕肢体,黜聪明,离形去知,同于大通,此谓坐忘。” **翻译:** 颜回说:“我进步了。” 孔子问:“进步到哪里了?” 颜回回答说:“我忘掉仁义了。” 孔子说:“不错,但还不够。” 过了几天,颜回又见孔子说:“我进步了。” 孔子问:“这次又进步到哪里?” 颜回说:“我忘掉礼乐了。” 孔子又说:“不错,但还是不够。” 又过了一段时间,颜回再次见到孔子说:“我真正进步了。” 孔子问:“这次进步到什么程度?” 颜回答道:“我已经能坐忘啦!” 孔子惊讶地问:“什么叫坐忘?” 颜回说:“忘记了身体的存在,抛弃了主观的智巧,摒除了固执的知见,与大道融为一体,这就叫坐忘。” 总之,《列子·仲尼》篇通过诸多生动的故事展示了孔子的智慧和哲学思想,很值得一读。 如果你对其他部分也有兴趣,欢迎继续提问! 等待电视剧的同时,也可以点击下方链接来阅读《大奉打更人》经典原著了!

提到的作品

相关问答